En collaboration avec le Programme des Nations Unies pour l ' environnement (PNUE), la FAO continue d ' apporter un appui au Groupe de coordination technique du secteur forestier de la SADC et a lancé un projet pilote d ' aide intégrée au développement durable et à la sécurité alimentaire. 粮农组织与环境规划署合作,继续支助南共体的林业部门技术合作股。 还进行试验性项目,以便综合支助可持续发展和粮食安全。
La FAO et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) aident le Groupe de coordination technique du secteur forestier de la SADC pour permettre aux pays membres de suivre les progrès accomplis dans la gestion durable des forêts et établir un plan d’action sous-régional pour la conservation, la gestion et l’utilisation durable des ressources génétiques forestières. 粮农组织和联合国环境规划署(环境规划署)正在协助南部非洲共同体森林部门技术合作股,使各成员国能够监测可持续森林管理方面的成功,并制定养护、管理和可持续利用森林遗传资源的分区域行动计划。
La FAO a organisé un séminaire de formation sur la propagation et la domestication de variétés locales d ' arbres fruitiers dans les zones arides de l ' Afrique orientale et de l ' Afrique australe à Matopos (Zimbabwe) en mai 2001 et a participé à un atelier sur les variétés locales d ' arbres fruitiers organisé par le Groupe de coordination technique du secteur forestier de la SADC à Windhoek en mars 2000. 粮农组织于2001年5月在津巴布韦马托波斯组织了关于在东部和南部非洲的干旱地区传播和归化种植本地果树的培训讨论会,并参加2000年3月由南共体林业部门技术协调股在纳米比亚温得和克组织的关于本地果树的讲习班。